周公诫子以之义周公谦虚谨慎儿子(周公诫子告知我们什么)
目录导读:
一:《周公诫子书》原文及翻译是什么?
周公诫子书
原文:
成王封伯禽于鲁。周公诫子曰:“往矣,子无以鲁国骄士。吾,文王之子,武王的弟弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀纣是也,可不慎欤?”
译文:
周成王将鲁地封给周公之子伯禽。周公劝诫儿子说:“去了以后,你不要由于受封于鲁国(有了国土)就怠慢,轻视人才。我是文王的儿子,武王之弟,成王的叔叔,又身兼辅助天子的重任,我在天下的地位也不能算轻贱的了。那么,我还(往往)洗一次头发,要数次停下来,握着自己已散的头发,接待宾客,吃一顿饭,要数次停下来,接待宾客,还惟恐(因怠慢)失去人才。我听说,用恭敬的态度来保有宽以待人的品行,就会获得荣耀;用节俭来保有广大的土地,绝对会有安定;用卑谦来保有显赫的官职,这便是高贵;用警备之心来保有人口众多,兵强马壮,就象征着胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智;用浅陋来保有渊博,也属于一种聪明。这六点都是谦虚谨慎的美德。贵为君王,之所以拥有天下,是由于遵从了这几个品德。不谦虚谨慎从而失去天下,进而致使自己亡身,桀纣就是如此的下场,能不谦虚谨慎吗?”
二:《周公诫子》的译文
(原文)成王封伯禽于鲁。周公诫子曰:"往矣,子无以鲁国骄士。吾,文王之子,武王的弟弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀,纣是也。可不慎欤 "
(译文)周成王将鲁地封给周公之子伯禽。周公劝诫儿子说:"去了以后,你不要由于受封于鲁国(有了国土)就怠慢,轻视人才。我是文王的儿子,武王之弟,成王的叔叔,又身兼辅助天子的重任,我在天下的地位也不能算轻贱的了。可是,我还(往往)洗一次头发,要数次停下来,握着自己已散的头发,接待宾客,吃一顿饭,要数次停下来,接待宾客,还惟恐(因怠慢)失去人才。我听说,用恭敬的态度来保有宽以待人的品行,就会获得荣耀;用节俭来保有广大的土地,绝对会有安定;用卑谦来保有显赫的官职,这便是高贵;用警备之心来保有人口众多,兵强马壮,就象征着胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智;用浅陋来保有渊博,也属于一种聪明。这六点都是谦虚谨慎的美德。贵为君王,之所以拥有天下,是由于遵从了这几个品德。不谦虚谨慎从而失去天下,进而致使自己亡身,桀纣就是如此的下场。(你)能不谦虚谨慎吗 "
三:周公诫子的相关问题
1、读了全文,你认为文中哪句话是周公告诫儿子最关键的内容?并用现代汉语说说此句话之义。
答:子勿以鲁国骄士
译:你不要由于受封于鲁国(有了国土)就轻视人才
2、文中,周公以“______________,_______________”(用原文填空)来形容本人的勤奋辅君,以此来教导儿子要以谦恭态度来治国安邦。
答:一沐三握发,一饭三吐哺
3、文中周公劝诫儿子立国的道理,你从中看出周公具有如何的品德?
答:谦虚谨慎,善于汲取人才。
4、周公所说的“夫此六者,皆谦德也”,你认为是还是不是务必要做到这“六者”才算是谦虚谨慎呢?谈谈你的观点。
答:我觉得务 必要做到这六点,由于惟有用恭敬的态度,节俭,卑谦,警备之心,明智,渊博才能算是涵盖了谦虚谨慎的品德。真真正正做到这六点,可称为名符其实的谦虚谨慎。
5、周公劝诫儿子伯禽的中心内容是:
周公劝诫儿子伯禽的中心内容是: 贵为君王者,更要应该谦虚谨慎,戒骄戒躁,乃至精神内敛,重才不露,大智大愚。
6、本文的论证方法:正反论证的方式方法,增强说服力。
7、本文论点:往矣,子勿以鲁国骄士。即劝诫儿子不要怠慢,轻视人才。
四:子无以鲁国骄士,以有什么含义
你好,翻译如下:
你不要由于受封于鲁国(有了国土)就怠慢
以是由于之义
五:《周公诫子》的内容 周公劝诫儿子的的中心内容?
周成王将鲁地封给周公之子伯禽。周公劝诫儿子说:“去了以后,你不要由于受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。
六:《周公戒子》中,周公劝诫儿子伯禽的中心内容是什么?
周成王将鲁地封给周公之子伯禽。周公劝诫儿子说:“去了以后,你不要由于受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。


